Niemand kann mir nehmen, was ich getanzt habe.
aus Spanien
.
.
.
.
aus Spanien
.
.
.
.
Your comments are greatly appreciated! Absolutely everyone is important to me and is read carefully and generally (in most cases) any questions answered. Your contributions and interactions keeps my blog and the joy with it vivid.
PRIVACY POLICY: I will never share your email information with others. I use your email to respond to your comments on my blog, or to interact socially with you.
Bellísima Veredit, siempre he admirado la fotografía en blanco y negro.
AntwortenLöschenMe regala tanta paz, y dulzura. Mil gracias
Besos siempre amiga
This is a beautiful use of black and white... and this title! Indeed this is a ballerina. Thank you for this short poem, I hope that Google translated it correctly... :-)
AntwortenLöschenRoger G.
Querida amiga, te doy gracias por tus pensamientos, que compartir, y enviar muchos besos para el fin de semana.
AntwortenLöschenCher Roger,
AntwortenLöschenmon français ne si est plus bon, la période scolaire est longue ici. Mais je pense que tu as compris exactement correctement le petit poème et me réjouit beaucoup sur ta louange.
Chers saluts de l'Allemagne froide dans le Canada lointain.
Obrigado Veredit, pelos comentários que faz no meu blogue.
AntwortenLöschenSempre venho aqui olhar os seus grandes poemas fotográficos....bailarina excelente!
Abraço
A beautiful well executed blog.
AntwortenLöschen@ Obrigado querido Adelino, estou muito contente!
AntwortenLöschenAbraço
@ The Abbot: Thank you very much for your kind words and please come back!
Cheers