A Spell before Winter


A Spell before Winter

After the red leaf and the gold have gone,
Brought down by the wind, then by hammering rain
Bruised and discolored, when October's flame
Goes blue to guttering in the cusp, this land
Sinks deeper into silence, darker into shade.
There is a knowledge in the look of things,
The old hills hunch before the north wind blows.

Now I can see certain simplicities
In the darkening rust and tarnish of the time,
And say over the certain simplicities,
The running water and the standing stone,
The yellow haze of the willow and the black
Smoke of the elm, the silver, silent light
Where suddenly, readying toward nightfall,
The sumac's candelabrum darkly flames.
And I speak to you now with the land's voice,
It is the cold, wild land that says to you
A knowledge glimmers in the sleep of things:
The old hills hunch before the north wind blows.

by Howard Nemerov, 1920 - 1991

Muottas Muragl, Samaden in der Schweiz gilt, wie ich finde ganz zu Recht, als einer der grandiosesten Aussichtspunkte im Engadin. Dort war der Winter schon deutlichst vor der Tür und selten habe ich genau diesen Übergang in solcher Schönheit gesehen. Gerade das Nichtexistieren von strahlendem Sonnenschein, die tiefhängenden Wolken, die fast mit dem Boden verschmelzen und die besonderen reduzierten Farben haben diese Augenblicke in etwas wahrlich unvergesslich Schönes verwandelt. Ich bin sehr dankbar dafür.

Happy Thanksgiving Weekend dear friends and family in the USA!

Mehr wundervolle Himmelblicke gibt es bei: Yogi

und mehr über unsere schöne Welt gibt es bei: Lady Fi 
immer mit offenem Herzen unterwegs ist: Darren  (leider nur noch bis Ende dieses Jahres) .

Autumn at Middle Earth


“I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew:
Of wind I sang, a wind there came and in the branches blew.
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
And by the strand of Ilmarin there grew a Golden Tree.

Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While here beyond the Sundering Seas now fall the Elven-tears.

O Lórien! Too long I have dwelt upon this Hither Shore
And in a fading crown have twined the golden elanor.
But if of ships I now would sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?” 

― J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings

Dwarf beech (Fagus sylvatica var. Suentelensis) avenue, Bad Nenndorf, Lower Saxony, Germany


I love life!


I love life. There's so much to learn and see all the time, and nothing nicer
 for me than to wake up, and the sky is blue. 

- Pattie Boyd

I've taken all photos during the landing at Barcelona Airport, Catalonia - Spain.

Skywatch Friday - Our World Tuesday - Wordless Wednesday